自2022年7月起,由中国文化书院和商务印书馆、青海省人民政府—北京师范大学高原科学与可持续发展研究院联合主办,启动“跨文化中国学”全国直播首轮讲座,每周四晚7点至9点开课,数周连讲,主会场设在商务印书馆涵芬楼。

中国文化书院历经三代人的多年努力,在跨文化研究领域,逐步形成自己的格局,即以中国优秀传统文化和吸收外来先进文化积累而得的大哲学、大历史、大文化为底蕴,以中国文化为母体,以五四以来革故鼎新的传统国学与现代人文社会科学相综合为构架,以中国与世界多边文化对话为选项,以肩负人类命运共同体和中华民族共同体意识建设为使命,在我国教育界、学术界和文化界稳固发展,同时联合法、英、美、意、德、俄、加、澳、比、印、日等具有汉学研究传统的国家的学者共建平台,开放发展。
本次开设“跨文化中国学”全国直播的理念,中国文化书院院长陈越光研究员在不久前举行的“教育援青”新书发布会上发表《“跨文化中国学”、“共同体意识”、“援青”》的致辞指出,虽然人类历史没有提供建设共同体的整体经验,但有很多局部经验,需要加以总结、吸取、提升。中华民族一体多元的历史遗产,以一种跨文化的观念,为人类命运共同体的建设,提供一种新的视角、一种借鉴,也应该增强自觉意识。在全球性灾难面前,认知国界并非屏障,从而体验一种共同感是比较容易的。在创建未来社会的进程中,建构共同家园的自觉意识,当代人类的创造性还有待考验。从这个角度出发,我们可以看到,在中国西部,在青藏高原,人与自然、人与人、多民族共存的历史,加之和首都北京高校牵涉的全球学术资源的互动,正是一种全球视野下的本土行动和本土经验的全球贡献。
本次首轮直播的内容,围绕已出版的跨文化中国学新书进行。乐黛云、陈越光主编《跨文化研究的理论与方法》一书的要点是,在跨文化的视野下,强调阐释中国理论资源和中国文化元素,同时也说明,跨文化研究属于交叉学科领域,与哲学、历史学、民俗学、语言文字学、艺术学、科技史学等多学科连动互补,有激发问题思维的优势。跨文化研究坚持学术开放,保持“对话”性,又不失梳理各方关注的焦点问题,在这个层面上,建设跨文化研究的理论框架与方法论。
跨文化中国学直播与密切相关的传统国学、跨文化学、东方学、文艺学和民俗学教育相结合。王宁的《汉字构形十二讲》,深刻而严密地阐释中国传统优秀文化的“根就在汉字上”。金丝燕的《跨文化学导论》,系统阐释跨文化学的理论框架、方法论与个案研究例证。王邦维的《玄奘与<大唐西域记>》和《佛教史六讲》,把季羡林先生在北京大学开创的印度学研究进一步中国化,玄奘西行路经古代丝绸之路上最主要的一些国家和地区,《大唐西域记》是对古代丝绸之路所做的最详细的记载。习主席不止一次讲到玄奘。2014年,习主席在联合国教科文组织总部讲演时谈到:“佛教产生于古代印度,但传入中国后,经过长期演化,佛教同中国儒家文化和道家文化融合发展,最终形成了具有中国特色的佛教文化,给中国人的宗教信仰、哲学观念、文学艺术、礼仪习俗等留下了深刻影响。中国唐代玄奘西行取经,历尽磨难,体现的是中国人学习域外文化的坚韧精神”。李国英的《汉字学原理》讨论跨文化汉字学与中华历史文明的渊源联系。王一川的《文学理论九讲》,以马克思主义文艺学为指导,娴熟运用中西文论,分析国内近年涌现的多元丰富的文艺新作品。俄罗斯文学专家程正民的《俄罗斯文学新视角》、李正荣的《俄罗斯十九世纪文学十讲》,介绍中国在金砖国家中亲密邻国俄罗斯的辉煌文艺成就,对世界殿堂级的普希金、托尔斯泰等一批伟大作家的分析引人入胜。董晓萍的《跨文化社会研究十讲》《经典民俗十二讲》和《跨文化民间文学十六讲》,在将跨文化学与中国传统人文学科相结合方面提出新说。
跨文化中国学直播的目标,就是要在人类多元文化中提炼遵守自然法则和人文守则的共识,提升人类放眼的能力,携带自我文化的主体性融入国际化交汇,探索世界文明不通过武力而深化互识的途径,弱化偏见、猜忌、恐惧心态,鼓励理解、信任、责任、尊重和开放精神。从跨文化研究,到跨文化学,到跨文化中国学,中国文化书院今天所做的所有工作,都是对建设世界和平未来的努力。