中法合办《跨文化对话》(第45辑)

    中国文化书院

     展示跨文化研究的前沿成果

    《跨文化对话》第45辑对比较文学和外语教学(包括对外汉语)关注较多,相关研究有中国早期对美留学生的汉语培训和早期来华外籍阿拉伯语教师研究、美国汉学家的中国古代神魔小说母题研究、荷兰汉学家的厦门田野调查等,内容丰富,有较高的学术价值。特稿一篇,专题为玄奘笔下的古代阿富汗,兼具知识性和可读性,图文并茂,尤为本辑特色。

    ——编辑推荐

     

    主编:乐黛云   ﹝法﹞李比雄
    出版日期:2021-12
     
     
    【内容简介】
    《跨文化对话》45辑共收入特稿1篇,专稿4篇,论稿15篇,短讯3篇以及专题邀稿。
    本辑突出的特点是对外国文学和外国文化关注更多,研究也更全面。例如俄罗斯文化传统的研究、荷兰汉学研究、拉美文学大奖研究等,都是比较新见的研究领域,辑刊忠实地反映了这些领域研究的开拓和创新。本刊特稿1篇,探讨中国唐代高僧玄奘笔下的阿富汗地区,具有很高的学术价值和现实意义。

    本辑出版之前,著名法国汉学家汪德迈先生逝世,本辑有相关的专题文章纪念汪德迈先生。

    汪德迈先生
    【作者简介】
    乐黛云,1931年生于贵州贵阳,1952年毕业于北京大学中文系,北京大学现代文学和比较文学教授,博士生导师,北京大学跨文化研究中心主任。

    李比雄,法国,欧洲跨文化学院院长,法兰西学院教授,学者。

     

    图片目录
     
    特 稿 

    文明与文化交融之地:玄奘记载的古代阿富汗  王邦维 

    一、怀念巴米扬大佛
    二、质子、质子宝藏与汉天子
    三、佛影窟与“佛影”的中国故事 
    四、桃和梨的故事:印度的中国物产

     

    专稿:文化转场的理论与实践 

    中国诗学的起源  〔法〕汪德迈(张弛 译)

    文化转场:哲学翻译与中古汉语  〔法〕金丝燕 

    跨文化学的产生及其必要性  王一川 

    跨文化学的课程教学  董晓萍 

     

    论 稿

    一种全球视野下的本土行动和本土经验的全球贡献  陈越光 

    中国艺术家超越世俗的四个层面——兼谈饶宗颐先生的艺术态度  郑炜明 

    初创时期的新中国对外汉语教学与美国汉语教学的关系  黎敏 

    基于四本汉语教材的汉字字源研究  刘曼 

    法国传教士金尼阁手稿《西儒耳目资•列音韵谱》的声韵组合特点分析  陈金秋 

    现代来华阿拉伯语教师的历史贡献  马保全 

    荷兰汉学人类学家高延的厦门田野民族志   许卢峰 

    华裔文学中的灾害书写  杨森 

    艾瑟斯•严对中国古典白话妖魔小说的故事主题研究  董首一 

    丁成诗画的语言与视像符号  杨小滨

    俄罗斯文学的“历史热”   刘雅悦

    欧洲文坛的政治渗透  彭倩 

    拉美文学大奖的关注点  毛旭 

    北美文学在路上  黄蓉 

    敦煌石窟中的景教遗存述略  李博雅 

     

    短 讯 

    乐黛云《九十沧桑》新书发布会纪实  中国大百科全书出版社社科学术分社 

    乐黛云:在苦难面前不沉默、不沉浸——2021年3月26日在“乐黛云先生《九十年沧桑:我的文学之路》新书发布会暨学术人生分享会”上的发言  陈越光                                              

    跨文化性:话语、语言、文字与文化——中欧跨文化论坛暨第八届跨文化学研究生国际课程班在青海师范大学主会场举办  史玲玲 赖彦斌

     

    专题邀稿:致祭法国著名汉学家汪德迈先生

    编者的话

    我的汉文化圈的导师和朋友们  〔法〕汪德迈(董晓萍 整理)

    跨文化永远的一颗星:汪德迈  董晓萍 〔法〕金丝燕

    一位从古代典籍中解读中国文化的汉学家——汪德迈  王宁 

    有温度的“汉学”:汪德迈先生的学术情怀  王邦维 

    高原生态学与跨文化中国学  史培军 

    汪德迈先生教给我们什么  程正民 

    西方、中国与俄罗斯互相学习什么?  〔俄罗斯〕易福成 

    回到中国艺术之“文”的传统——从汪德迈先生中国“文”论谈起  王一川 

     

    作译者简介 

     

     
     

    景教文献

     


     
    《跨文化对话》网址:http://www.pkujccs.cn/ 
    发布时间:2023-11-28 15:36:26